GTA Wiki
Registrieren
Advertisement
WMYPIZZ (ID 155)

Gelassen nimmt der Verkäufer die Bestellung entgegen.

WMYPIZZ (White, Male, Young, Well-Stacked-Pizza Staff) ist der Dateiname des Well-Stacked-Pizza-Verkäufers in Grand Theft Auto: San Andreas.

Er ist nur hinter der Theke von Pizza-Stack-Filialen anzutreffen (abgesehen von der Mission Ryder), würde laut Spieldateien aber Drogen kaufen, wenn er als Passant in der Stadt unterwegs wäre.

Er wird zur Gruppe der „Zivilisten“ gezählt und hört im Radio (würde er Auto fahren) Rock und Pop.

Als Berufskleidung trägt er eine Schirmmütze mit dem Firmenlogo, ein gelb-rotes Hemd, ebenfalls mit Firmenemblem, eine schwarze Hose und weiße Sportschuhe.

Script[]

Der Kunde überfällt den Laden[]

Übersetzung Original
Ich hasse es, Sie zu bedienen! I hate serving you!
Hau ab, Mann, du bist krank! Fuck off, dude, you're sick!
Das soll ein Scherz sein, oder? Verschwinden Sie hier! You're joking, right? Get outta hier!
Gehen Sie den Burger Shot ärgern, oder so. Go bother the Burger Shot, or something.
Wir haben geschlossen, gehen Sie weg! We're closed, go away!
Wenn Sie mir so kommen, bediene ich Sie nicht. I ain't serving you that attitude.
Ich würd ja verschwinden, denn ich rufe die Bullen! Scram, because I'm calling the cops!
Hauen Sie ab, Sie bediene ich nicht! Fuck off, I ain't serving you!
Hier werden Sie nicht mehr bedient! You'll get no service here!

Der Kunde kauft ein Gericht[]

Übersetzung Original
Guten Appetit, Sir! Enjoy, Sir!
Bitte sehr, ich wünsche guten Appetit. Here you go, enjoy.
Ich wünsche noch einen well stacked Tag. Have a well-stacked day.
Lecker und käsig, oder? Nice and cheesy, does it?
Aufpassen: Es ist heiß. Watch it, it's hot.
Guten Appetit, Sir! Enjoy your meal, Sir.
Ich wünsche noch einen schönen, käsigen Tag. Have a nice, cheesy day.
Wir stapeln hoch, Sir. We are stacking high, Sir.
Hier - der Nächste! Here - next!

Der Kunde übergibt sich[]

Übersetzung Original
Entschuldigung, Mann, egal was ich gesagt hab! I'm sorry, man, whatever I said!
Scheiße, ist das eklig! That fucking sucks!
Jeden Tag dasselbe Spiel! Every day I get this shit!
Oh, Scheiße, Mann, bitte nicht! Oh, fuck, man, don't do it!
Ich mach den Scheiß nicht wieder weg. I'm not cleaning this shit off.
Oh, Scheiße, Mann! Oh, fuck, man!
Lassen Sie den Scheiß zuhause, Mann. Keep that shit at home, man.
Oh, um Himmels willen! Oh, for Christ's sake!
Der schöne Boden, Mann. The fucking way, dude.
Ah, Scheiße! Ah, shit!

Der Kunde überlegt längere Zeit, was er nimmt[]

Übersetzung Original
Wollen Sie nun eine Pizza, oder nicht? You want a pizza, or what?
Na los, wählen Sie irgendwas. Come on, just pick something.
Was hätte der Sir denn mal gerne? What would Sir like?
Was wollen Sie haben, Sir? What would you like, Sir?
Was wollen Sie? What'ya want?
Wir haben eine große Auswahl an scharfen Gerichten! Choose from a spiring range!
Wählen Sie aus einer faden Liste Käse und Fett, Sir. Choose a bland of cheese, and fat, Sir.
Alles ist gut gewürzt, Sir. Everything's well-stacked, Sir.
Wa? Oh, was hätten Sie denn gerne? Wha-? Oh, what would you like?
Advertisement