FANDOM


Der Polizei-Hubschrauber des San Andreas Police Department erscheint ab dem dritten Fahndungslevel. Er ist anfangs mit zwei Personen besetzt: Einem Piloten (Jim) und einem Co-Piloten (John). Der Co-Pilot schießt, während der Pilot steuert. Steigt das Fahndungslevel, fliegen auch SWAT-Einheiten mit, die sich auch abseilen.

Monologe

Übersetzung Original
Das war ein Kopfschuss! Stehen bleiben! We got a headshot on you! Stop!
Wir haben Sichtkontakt zu unserem Verdächtigen! We got a visual on our suspect!
Wir haben ein freies Schussfeld auf den Verdächtigen! Sofort stehen bleiben! We got a clear shot on the suspect! You, stop right now!
Hände nach oben, es ist vorbei! Put your hands up, it’s over!
Stehen bleiben! Stop!
...Ich schieß ihm in den Kopf! Stehen bleiben! ...I shoot him in the head! Stop!
Gib auf, das Spiel ist aus! Give up, the game’s up!
Hier spricht die Luftunterstützung – wir haben Sichtkontakt zu unserem Verdächtigen! This is aerial support – We got a visual on our suspect!
Das war ein Kopfschuss, du Gangster! I got a headshot on you, tough guy!
Wir haben ein freies Sichtfeld auf unseren Verdächtigen und eröffnen in wenigen Sekunden das Feuer! We got a clear visual on our suspect, and we’re about to open fire!
Der Verdächtige ist kurz davor, erschossen zu werden! Suspect is about to be terminated!
Wir machen dich fertig, Gangster, jetzt sofort! You’re going down, hard man, right now!
Wir haben eine klare Sichtlinie auf den Verdächtigen! We got a clear line of sight on the suspect!
Wir haben ein klares Blickfeld auf den Verdächtigen! We’ve got a clear sight on the suspect!
Hier spricht die Hubschrauberunterstützung, ich bin kurz davor, den Verdächtigen zu töten! This is heli support, I’m about to take the suspect down!
Du, stehen bleiben, oder wir töten dich! You, stop, or we will kill you!
Fliehen ist sinnlos, Arschloch! You can’t escape, asshole!
Wir sind die Polizei, du Trottel, wir haben Hubschrauber! We’re the police, moron, we’ve got helicopters!
Bleib sofort stehen! You, stop running, now!
Es wird Zeit, dich zum Schweigen zu bringen, Arschloch! It’s time to shut you up, asshole!
Hier spricht die Luftunterstützung - der Verdächtige ist kurz davor, erschossen zu werden! This is aerial support - Suspect is about to get terminated!
Der Verdächtige versucht zu fliehen - wir werden das zu verhindern wissen! Suspect is trying to escape - we soon stop that!
Der Verdächtige flieht! Ich wiederhole: Fluchtversuch! Suspect is escaping! Repeat: Escaping!
Hier spricht die Hubschrauberunterstützung – wir werden jeden sichtbaren Abschaum ausschalten! This is helicopter support – we’re about to neutralize all visible dreads!
Hier spricht die Hubschrauberunterstützung – der Verdächtige ist in Sicht! This is chopper support – suspect is in sight!
Du steckst in Schwierigkeiten, Gangster! You’re in trouble now, bad boy!
Versuchst wohl, die Polizei zu verarschen, was? Arschloch! Trying to screw the police, huh? Asshole!
Wir sind die Guten, du kleiner Penner! We’re the good guys, you little chuck!
Denkst wohl immer noch, du bist ’n Harter, was? You still think you’re hard, huh?
Hier spricht die Luftunterstützung – wir haben ein freies Sichtfeld auf den Verdächtigen! This is the aerial unit – we’ve got a clear visual on the suspect!
Du gehörst mir, Gangster! You’re mine, tough guy!
Diese kleine Party wird in wenigen Sekunden aufgelöst! This lil’ party is about to get shut down!

Dialoge

  • Co-Pilot: Ich seh sie, sie sieht schö...
  • Pilot: Er ist da drüben – das ist ’n Kerl!
  • Co-Pilot: Jetzt ist Schluss, Junge!
  • Pilot: Oh, du bist so dominierend!
  • Co-Pilot: Jim, kannst du was sehen?
  • Pilot: Alles im Griff! Erschieß ihn!
  • Co-Pilot: Hey, ich kann mein Haus von hier aus sehen!
  • Pilot: Hey, halt dein verdammtes Maul! Du, stehen bleiben!
  • Pilot: Töte das Arschloch!
  • Co-Pilot: Ich versuch’s ja, ich versuch’s ja!
  • Co-Pilot: Warum muss ich immer schießen?
  • Pilot: Weil ich ’n Pazifist bin! Töte ihn!
  • Pilot: Du kannst anfangen, zu beten, Verdächtiger!
  • Co-Pilot: Oh, du bist so maskulin!
  • Pilot: Mann, hör auf, Frauen zu fotografieren, und erschieß den Penner!
  • Co-Pilot: Hey, sei ruhig!
  • Co-Pilot: Wo ist er?
  • Pilot: Da drüben, du Hirni, erschieß ihn!
  • Co-Pilot: Stehen bleiben, jetzt, sofort!
  • Pilot: Mann, knall ihn einfach ab!
  • Co-Pilot: Ich töte diesen Typen!
  • Pilot: Achte aber darauf, dass es diesmal der Richtige ist!
  • Co-Pilot: Bleib stehen!
  • Pilot: Erschieß ihn einfach, du Waschlappen!
  • Co-Pilot: Hey, krieg ich ’ne Medaille, wenn ich ihn töte?
  • Pilot: Du kriegst zwei!
  • Pilot: Da ist er, John, baller ihn ab!
  • Co-Pilot: Warum muss ich immer schießen?
  • Pilot: Hier spricht die Luftunterstützung...
  • Co-Pilot: Ich glaube, das hat er inzwischen auch schon mitbekommen!
  • Co-Pilot: Ich hab keine Kugeln mehr!
  • Pilot: Keine Sorge, ich habe Nachschub gekauft!

Störung durch Adblocker erkannt!


Wikia ist eine gebührenfreie Seite, die sich durch Werbung finanziert. Benutzer, die Adblocker einsetzen, haben eine modifizierte Ansicht der Seite.

Wikia ist nicht verfügbar, wenn du weitere Modifikationen in dem Adblocker-Programm gemacht hast. Wenn du sie entfernst, dann wird die Seite ohne Probleme geladen.

Auch bei FANDOM

Zufälliges Wiki