Fandom

Grand Theft Auto Wiki

Just Business

12.149 Artikel in
diesem Wiki
Seite hinzufügen
Kommentar1 Share

Störung durch Adblocker erkannt!


Wikia ist eine gebührenfreie Seite, die sich durch Werbung finanziert. Benutzer, die Adblocker einsetzen, haben eine modifizierte Ansicht der Seite.

Wikia ist nicht verfügbar, wenn du weitere Modifikationen in dem Adblocker-Programm gemacht hast. Wenn du sie entfernst, dann wird die Seite ohne Probleme geladen.

Name Just Business (dt. Kleine Geschäfte...)
Auftraggeber Big Smoke-Symbol, SA.jpg – Melvin „Big Smoke“ Harris
Auftragsannahmestelle Big Smokes Bude, Idlewood
Belohnung Respekt +

Dialoge

Just Business.ogg

(CJ geht in Richtung Big Smokes Garage, in der sein Glendale steht und klopft an die Nebentür, was Big Smoke hört und seinen Kopf über den Kofferraum streckt)

  • Melvin „Big Smoke“ Harris: Hey, CJ, was läuft, Mann?
  • Carl „CJ“ Johnson: Was geht, Smoke?
  • Big Smoke: Lust auf eine kleine Spritztour?
  • CJ: Klar.
  • Big Smoke: Du fährst.
  • CJ: Okay.
  • Big Smoke: Wir fahren nach Downtown.

(unterwegs zum Atrium)

  • CJ: Hoffe, das wird nicht wieder ein Auftragsjob für die Bullen.
  • Big Smoke: Nein, das ist ’ne reine Homie-Angelegenheit. Ich will ganz ehrlich sein, CJ, das könnte ’ne krasse Geschichte werden.
  • CJ: Was hast du vor, Smoke?
  • Big Smoke: Da ist ein ganzer Haufen Scheiße am Laufen, Carl. Families kommen zurück, die Ballas dealen mit Crack, russische Gangs, die nichts zu verlieren haben und gleich was anfangen wollen...
  • CJ: Russen?
  • Big Smoke: Mein Leben lang hieß es, vor den Russkis muss man Angst haben, und ich hatte noch nicht mal einen gesehen. Dann fällt die Mauer und plötzlich sollen wir alle Freunde sein. Fünf Minuten später wird mein Cousin von ’nem Russenmafioso umgenietet, kaum dass der hier eingereist ist.
  • CJ: Ist nicht wahr!
  • Big Smoke: Ehrenwort.

(vor dem Atrium geht vor Big Smoke und CJ eine hübsche Frau vorbei, mit der CJ kurz Augenkontakt hält)

  • Big Smoke: Hör zu, Carl. Bevor ich da reingehe, muss ich wissen, ob ich mich auf dich verlassen kann.
  • CJ: Hey, Smoke, wir haben immer zusammengehalten. Wir sind Groves, Mann!
  • Big Smoke: Das wollt ich hören! Wenn du hörst, dass die Scheiße kocht, komm rein und baller aus allen Rohren!
  • CJ: Verlass dich drauf, Kumpel.

(Big Smoke geht rein, die Frau von eben sitzt auf einem Stuhl und sieht Carl an)

  • CJ: Hey, Baby, Lust auf ’n bisschen Gesellschaft?
  • Big Smoke (aus dem Hintergrund): Ihr Motherfucker!

(CJ zuckt zusammen und rennt rein)

  • Big Smoke: CJ, komm rein... oh, da bist du ja! Such dir Deckung, die ballern wie die Irren! Mach diese Idioten kalt, CJ!
  • Russe: Big Smoke, das war ein großer Fehler!
  • Big Smoke: Sei vorsichtig, CJ, die sind irgendwie angefressen! Übernimm die rechte Seite und gib mir Deckung! Weiter so, CJ! Mein Homie zahlt’s euch allen heim!

(alle Russen sind tot)

  • Big Smoke: Bleib bei mir, CJ, wir verpissen uns!

(wieder raus aus dem Atrium stehen wieder Russen bereit, die ballern, was das Zeug hält)

  • Big Smoke: Bleib direkt bei mir, Carl! Kopf runter, die Luft ist ziemlich bleihaltig!
  • Russe 2: Smoke, du und dein Kumpel, ihr seid erledigt!
  • Big Smoke: Gib mir Deckung, hier! Auf dich ist Verlass, CJ!

(alle Russen sind tot)

  • Big Smoke: Kumpel, du bist echt eiskalt!

(auch draußen sind alle tot und die beiden steigen auf ein Motorrad)

  • Big Smoke: Jetzt kann ich mich revanchieren, steig auf!

(sie fahren das Parkdeck runter und zwei Russen auf einem Motorrad kreuzen auf)

  • CJ: Sie folgen uns auf Motorrädern!

(ein Packer kreuzt auf)

  • CJ: Scheiße, Mann, sie verfolgen uns in einem Truck!
  • Big Smoke: Red nicht rum, mach den Wichser fertig! Scheiße, das ist vielleicht ein Verkehr! AUS DEM WEG! Bahn frei!
  • CJ: Motorräder auf 6 Uhr, gib Gas, Smoke!
  • Big Smoke: Halt dich gut fest, Kumpel!

(sie fahren ein Brett hoch, das an einen Container gelehnt ist und fahren auf zwei Bussen weiter)

  • CJ: Ah, Smoke! Neeeeiiin!

(der Packer baut einen Unfall mit einem Linienbus)

  • CJ: Sie sind in ’nen Bus gecrasht!
  • Big Smoke: Ich werde nie mehr über die öffentlichen Verkehrsmittel meckern!

(eine Straßenkolonne der Mafia steht im Weg)

  • Big Smoke: Verdammt, Straßensperre!
  • CJ: Smoke, die Typen sind gut organisiert! Du hast mir wohl nicht alles erzählt!
  • Big Smoke: Hör zu, Carl, da Einzige, was ich weiß, ist, dass sie stinksauer auf uns sind! Warte, ich hab ’ne Idee!

(er steuert auf den Regenkanal zu)

  • CJ: Smoke, was wird ’n das? Der Gully ist ’ne Sackgasse, Mann!
  • Big Smoke: Wir mussten diese Karren abschütteln! Bleib locker, ich weiß, wie wir rauskommen, hinter der Grove Street!
  • CJ: Der alte Abwasserkanal? Oh, Mann...
  • Big Smoke: Halt uns den Rücken frei!
  • CJ: Noch mehr Motorräder!

(der Packer springt eine Überführung herunter und donnert in den Kanal mit zwei Wagen auf der Ladefläche)

  • CJ: Oh, Scheiße, der Truck hat uns wieder aufgespürt!
  • Big Smoke: Mann, hör auf, immer so negativ zu sein! Freu dich über die guten Nachrichten!
  • CJ: Und die wären?
  • Big Smoke: Wir sind noch nicht tot, und dein Abzugsfinger funktioniert auch noch! Ich glaub, die Gangschaltung ist im Arsch! Ich kann nicht schneller fahren!
  • CJ: Wer wird denn jetzt negativ?
  • Big Smoke: Hast ja Recht. Ich halt schon die Klappe! OH, SHIT! Oh, Mann, die Autos haben die Zufahrt gefunden! Quatsch mir nicht das Ohr voll, schieß! Festhalten!
  • CJ: Fahr auf die Rampe rauf!
  • Big Smoke: Bin dabei!
  • CJ: Die Motorräder hängen uns immer noch am Arsch!
  • Big Smoke: Hör auf zu jammern und schalt so viele wie möglich von den Arschlöchern aus! Die Idioten haben ihren Truck geschrottet!
  • CJ: Versuch dran vorbeizukommen.
  • Big Smoke: Vergiss es, wir nehmen die Panoramastraße!

(die beiden springen über die Rampe des Packers, der in dem Moment explodiert)

  • Big Smoke: Brutzelt, ihr Motherfucker! Da vorn ist der alte Abwasserkanal! Schieß das Tor auf! Das Tor, Carl, das TOR!

(sie schießen durch ein Gatter, das in einen kleinen Tunnel führt)

  • CJ: Mann, als wir klein waren, hab ich diesen Tunnel gehasst!
  • Big Smoke: Wir können später in Erinnerung schwelgen, wir haben immer noch Gesellschaft!
  • CJ: Geben die Typen denn nie auf? Wir haben sie abgehängt, Smoke! Mann, wir teilen uns lieber auf.
  • Big Smoke: Ich fahr noch einen Block weiter und entsorg es dann. Das war vielleicht ’ne Scheiße da.
  • CJ: Kannst du laut sagen! Hey, wir können hier nicht rumhängen, man sieht sich, Homie!
  • Big Smoke: Love und alles, CJ.

Mission

Packer JB 1.JPG

Big Smoke beginnt bereits mit ungewöhnlichen Fahrtwegen

Just Business.PNG

Big Smoke und CJ werden von der Russischen Mafia verfolgt

Packer JB 2.JPG

Während der Verfolgungsjagd durch den LS River

Schwing dich in Big Smoke Glendale. Du sollst nach Downtown fahren, das Atrium befindet sich indes in Commerce. Nachdem Smoke dieses zunächst allein betreten hat, läuft eine kurze Cutszene, die von Smokes Hilferuf jäh unterbrochen wird: Du findest dich an Smokes rechter Seite im Atrium wieder, eine Micro-SMG in der Hand und heftigem Beschuss etlicher über die Halle verteilter Russen gegenüber. Für Big Smoke wird dir ab jetzt ein Lebensbalken angezeigt. Es spielt keinerlei Rolle, welche automatische Handfeuerwaffe und wie viel Munition du zu dieser Mission mitgebracht hast: Diese wird automatisch gegen die Micro-SMG ausgetauscht und dein Munitionsvorrat erschöpft sich bis zum Missionsende nicht. Du kannst in diesem ersten und dem folgenden Missionsteil aber noch auf das Sturmgewehr oder jede andere Waffe umschalten.

Erledige alle Gegner in der Halle und gehe hierbei sinnvollerweise von links nach rechts vor: Die Gegner auf der linken Seite stellen die größte Gefahr für Smokes Gesundheit dar. Hole dir nach diesem ersten Feuergefecht auf der gegenüberliegenden Seite die frische Schutzweste und begibt dich erst danach zu dem vor dem Ausgang kauernden Smoke.

Nunmehr verlassen Smoke und CJ das Atrium, um sich vor diesem einem zweiten, ähnlich heftigem Angriff gegenüber zu sehen. Erledige alle Gegner erneut so rasch wie möglich.

Es folgt eine weitere Cutszene, in der Smoke sich im nahen Parkhaus auf eine BF-400 schwingt. CJ begnügt sich mit dem Soziussitz und hat nunmehr die Aufgabe, den beiden Flüchtenden den Rücken frei zu halten und ggf. den Weg freizuschießen. Hierzu kann CJ ab jetzt nur noch die Micro-SMG benutzen. Es gibt für diese keine Zielerfassung, sondern du bist auf deine Fertigkeiten im „manuellen Zielen“ angewiesen. Für die BF-400 erscheint jetzt ein Schadensbalken.

Die Flucht – vor zunächst zwei Motorrädern und einem Truck – führt durch die Straßen Downtowns in Richtung Market. Dort unterbrechen zwei Straßensperren die Weiterfahrt. Beseitige die Gefahr, indem du alle neben den Fahrzeugen stehenden Angreifer erledigst und erforderlichenfalls deren Fahrzeuge in Brand schießt.

Ab hier geht die Flucht durch den Los Santos River weiter, in welchen die BF-400 zunächst von Motorrädern, später auch von Sultans verfolgt wird. Zusätzlich heftet sich der Truck erneut an das Hinterrad. Du wirst die Motorräder am schnellsten los, wenn es dir gelingt, den Fahrer zu erschießen. Bringe die Sultans nach Möglichkeit zur Explosion.

Schaffst du es, Smoke und die BF-400 bis Ganton durchzubringen, beginnt in Höhe der Grove Street eine dritte Cutszene, in der Smoke über den Truck hinweg springt. Danach geht die Flucht durch einen kleinen Tunnel in Richtung East Beach weiter: Schieß dir den Weg in den Tunnel frei, indem du vor dir zwei Sultans zur Explosion und zuletzt ein Gitter in Trümmer schießt.

Im Tunnel verfolgen dich vier weitere Motorräder. Du kannst diese erledigen, indem du an zwei Stellen rote explosive Fässer hinter dir zur Explosion schießt.

Danach hast du eine der heißesten Missionen des Spiels bestanden. Du behältst eine Micro-SMG mit nur noch 80 Schuss Munition als automatische Handfeuerwaffe zurück und musst dich insoweit neu aufmunitionieren. Alle anderen Waffen verbleiben dir unverändert.

Tipp: Als PC-Spieler benutze zum „manuellen Zielen“ am besten die Maus und schalte im dritten Missionsteil ggf. auf Mausteuerung anstelle eines Joypads um.

Missionsende

Die Mission ist verloren, wenn Big Smoke stirbt oder die BF-400 explodiert.

Trivia

  • Die Szene, in der der Packer von der Überführung aus in den Los Santos River'springt, ist eine Anspielung auf den Film „Terminator 2 – Tag der Abrechnung“.
  • Big Smokes Aussage, dass die beiden nach Downtown fahren, ist falsch. In Wirklichkeit befindet sich das Atrium in Commerce, jedoch an der Grenze zu Downtown. Die Aussagen im Dialog, die den LS River betreffen und ihn als Abwasserkanal bezeichnen, sind ebenfalls falsch.

Fortsetzung

Big Smokes Missionsstrang ist hiermit beendet.

San-Andreas-Missionsübersicht

Missionen von Melvin "Big Smoke" Harris
Just Business | OG Loc | Running Dog | Wrong Side of the Tracks

Auch bei Fandom

Zufälliges Wiki