Fandom

Grand Theft Auto Wiki

Jizzy (Mission)

12.151 Artikel in
diesem Wiki
Seite hinzufügen
Kommentare0 Teilen

Störung durch Adblocker erkannt!


Wikia ist eine gebührenfreie Seite, die sich durch Werbung finanziert. Benutzer, die Adblocker einsetzen, haben eine modifizierte Ansicht der Seite.

Wikia ist nicht verfügbar, wenn du weitere Modifikationen in dem Adblocker-Programm gemacht hast. Wenn du sie entfernst, dann wird die Seite ohne Probleme geladen.

Name Jizzy
Auftraggeber SA Roter Drache.gif – Triaden
Auftragannahmestelle Alte Xoomer-Werkstatt, Doherty
Belohnung 3.000 $ und Respekt +

Dialoge

Jizzy.ogg

(als CJ in die Werkstatt kommt, bemerkt er nicht, dass sich im Büro auch noch Wu Zi Mu und sein Assistent aufhalten, obwohl Woozies Stimme zu hören ist)

  • Wu Zi Mu: Das ist doch Irrsinn, Mann. Womit haben wir's da zu tun?

(CJ betritt das Büro)

  • Carl "CJ" Johnson: Hey, Mann, hast du die Bilder entwickeln lassen?

(er bemerkt die beiden Triaden)

  • CJ: Woozie!
  • Wu Zi Mu: Hey, Carl. Ich hab deinem ... Schwager hier gerade erklärt, dass wir Freunde sind.
  • CJ: Ach ja? Tja, Woozie ich brauche ein paar Informationen von dir.
  • Wu Zi Mu: Was wollt ihr denn wissen?
  • Cesar: Wer sind diese Arschgeigen, Kumpel?

(weist auf ein paar Bilder an der Wand)

  • Guppy: Was meinst du? Diese Typen?
  • Cesar: Ja.
  • Guppy: Die nennen sich das Loco-Syndikat. Die sind ziemlich dick drin, glaub ich. Wir haben nichts mit denen am Hut. Koks rühren wir nicht an. Der Typ ist der Boss.

(zeigt auf Mike Toreno)

(er weist auf T-Bones Bild)

  • Guppy: Er ist der Mann fürs Grobe.
  • Cesar: Wer ist der Kerl?

(Cesar meint Jizzy B)

  • Guppy: Das ist Jizzy B. Der größte Zuhälter in der Stadt. Er hilft, die Deals einzufädeln ... so 'ne Art Concierge.
  • CJ: Dann komm ich über ihn rein? Wie komme ich an den ran?
  • Wu Zi Mu: Jizzy? Jizzy führt den Pleasure Domes Club in der alten Festung unter der Brücke.
  • CJ: Danke fürs Aufpassen, Woozie.
  • Wu Zi Mu: Macht nichts. Schau mal vorbei!
Jizzy 2.ogg

(CJ geht und findet sich kurz darauf im Pleasure Domes wieder, wo Jizzy mit zwei Frauen auf einem Sofa sitzt; im Hintergrund läuft der Song „West Coast Poplock“ von Ronnie Hudson & The Street People)

  • Jizzy B: Siehst du Baby, ich hab alles ... Nerzbettwäsche ... Nerzmäntel ... Nerzvorhänge vor dem Fenster. Wenn ich die Treppe runtergehe, dann gehe ich auf einem ... Nerzteppich.

(CJ gerät in das Blickfeld von Jizzy)

  • Jizzy: Und wer ist dieser Freier? Ich brauch keine Freunde mehr. Die schnappen mir nur meine Frauen weg.
  • Carl "CJ" Johnson: Deswegen bin ich nicht hier. Nein, ich bin deinetwegen hier, Lude. Ich höre, du bist der Mann mit den Connections, und du bist der Mann, an den ich mich wenden muss. Ich biete dir meine Dienste an.
  • Jizzy: Bitte was?!
  • CJ: Jawohl. Ich bin neu in der Stadt. Ich mache alles. Wenn ich mit ... FÜR einen Mann wie Jizzy B arbeiten könnte, tja ...
  • Jizzy: Jetzt wo du's sagst, habe ich doch ein Problem. Eines dieser Probleme, die dumpfe Schläger wie du lösen könnten. Ich selbst bin ein Intellektueller. Ihr Schlampen, ihr geht jetzt an die Bar und mixt eurem Luden einen Drink. Ich habe nur diese zwei Augen, und draußen auf der Straße braucht man viel mehr. Man muss wie eine Fliege sein, verstehst du? Hundert gottverdammte Augen, überall. Irgendein Irrer hat's auf meine Bräute abgesehen. Hat diese Woche schon zwei gekillt. Sieh zu, was du über ihn rauskriegst.
  • CJ: Kein Problem. Dann bin ich also jetzt der Partner von 'nem Luden, Jizzy!

(CJ dreht sich um und geht, ein Sicherheitsbeamter hinterher. Kurz darauf vor dem Club)

  • Jizzy: Warte, Mr. C und Mr. J! Siehst du das hübsche junge Ding in meinem Auto? Setz sie in einem Hotel in Downtown ab. Ruf mich vom Autotelefon aus an, wenn du fertig bist. Und nicht die Felgen zerkratzen! Behandel das Baby wie das Papamobil!

(unterwegs zum Hotel)

  • Hure: Ooh! Was für eine starke Brust! Schon mal eine Halb-und-Halb-Nummer mit einer heißen Braut wie mir geschoben?
  • CJ: Ja, mach weiter.
  • Hure: Ich mach Sachen, die macht deine Alte nicht.
  • CJ: Ich hör zu, ehrlich.
  • Hure: Ich bin keine Nutte, aber ich brauche die Kohle.
  • CJ: A-ha, sehr interessant.
  • Hure: Wie auch immer, du Hurensohn.

(beim Hotel steigt die Hure aus)

  • Hure: Bis dann, Kumpel.

(CJ ruft Jizzy über das Autotelefon an)

  • CJ: Hey Jizzy, hier ist Carl, ich hab eben dein Mädchen abgesetzt.
  • Jizzy: Cool. Hab einen kleinen Auftrag für dich, bevor du dich um das Problem kümmerst, von dem ich dir erzählt habe. So 'n kleiner Scheißer glaubt, er wär 'n großer Zuhälter und versucht, mir meine Mädchen in Hashbury wegzunehmen. Eins meiner Mädchen da hat 'n Auge auf den Wichser geworfen. Ich will, dass du deinen Arsch da hin schwingst und den Poser kalt machst!

(beim Zuhälter)

  • Hure 2: Da kommt ja mein Lude. Jetzt hast du richtig Ärger am Hals.
  • Zuhälter: Mann, ich habe keine Zeit für dich! Das ist mein Revier, du Trottel!

(CJ erledigt den Pimp und ruft Jizzy über das Autotelefon an)

  • CJ: Hey. CJ hier. Wollte nur sagen, du brauchst dir keine Sorgen mehr zu machen wegen Konkurrenten in Hashbury.
  • Jizzy: Sorgen? Hab ich gesagt, dass ich mir Sorgen mache? Nein, hab ich nicht. Und jetzt zu deinem richtigen Job. Ein paar von meinen Mädchen in Foster Valley wurden zusammengeschlagen. Ich will, dass du deinen Hintern da hin bewegst und rausfindest, was da abgeht.

(nach der Tötung der Täter)

  • CJ: Mr. Jizzy, CJ hier.
  • Jizzy: Du bringst Unglück, Mann! Die Tussi, die du [in] Downtown abgesetzt hast, will aussteigen! Ihr Sugar-Daddy will sie von der Straße holen. Niemand nimmt mir meine Nutten weg! Du bewegst jetzt deinen Arsch zurück zum Hotel und statuierst ein Exempel an ihnen!

(beim Hotel in Downtown fährt eine Limousine vor. Aus dem Hotel kommen ein Mann und die Hure vom ersten Auftrag)

  • Prediger: Der Herr schickt mich, um deine arme Seele zu retten, Hure! Steig in den Wagen und lege deine schmutzigen Gewänder ab, damit ich deine Verworfenheit besser sehen kann! Chauffeur, bringen Sie uns weg von hier, bevor des Teufels rechte Hand dieses arme Mädchen der Rettung entreißt!
  • Chauffeur: Sofort, Euer evangelische Heiligkeit!

(CJ attackiert sie)

  • Prediger: Der Teufel kommt und holt die Seinen. Fahren Sie mit Gott, Chauffeur, fahren Sie mit Gott! Wir brauchen mehr als Gottes Wohltaten! Keine Sorge, Mädchen, die Armee Gottes wird uns zu Hilfe eilen! Zieh dich nur weiter aus ... recht so. Leg deine Hand hier hin ... argh, er geht auf uns los! Schneller, Chauffeur, schneller! Au! Pass auf mit deinen Zähnen, Mädchen! Argh! Vorsichtig mit dem kleinen Bischof, Hure!

(CJ tötet alle Beteiligten)

  • CJ: Ich habe alles geregelt, Mr. Jizzy!
  • Jizzy: CJ, eine bessere rechte Hand kann sich kein Zuhälter wünschen! Ach, übrigens, für das Auto wurde gerade Fahndungsbefehl durchgegeben. Hau das Ding weg oder behalt's, mach, was du willst. Aber halt dich damit von mir, meinen Huren und meinem Club fern!
  • CJ: Oh, klar, wie Sie wollen!

Mission

Fahre zu Jizzy’s Pleasure Domes, um die Mission fortzusetzen. Steige nach der Cutscene in den Broadway und bringe die Prostituierte unbeschadet zum Downtown-Hotel.

Nachdem das passiert ist, wird es ein wenig schwieriger: Du sollst in Hashbury einen Zuhälter aus dem Verkehr ziehen, der Jizzy Sorgen bereitet. Halte ein paar Meter vor ihm und erledige ihn mit der Schalldämpfer-Pistole. Töte aber nicht die dabei stehende Hure. Und beachte, dass du nur zwei Minuten Zeit hast, um zu ihm zu kommen, also beeile dich und lass ihn nicht über die Treppen Richtung Speicherhaus flüchten, dort steht sein Hustler!

Die nächste Aufgabe ist noch ein Niveau höher, denn unter der Autobahnbrücke in Foster Valley schlagen zwei Männer eine Prostituierte zusammen. Rette sie, bevor die Anzeige unter dem HUD auf Null läuft. Der eine eröffnet das Feuer auf dich und der andere schlägt die Nutte zusammen. Töte beide und begib dich zum nächsten Job, der knüppelhart ist.

Du musst eine Stretch-Limousine und einen Huntley verfolgen und ausschalten. Diese Verfolgungsjagd kann unter Umständen ziemlich lange dauern, denn die beiden Fahrzeuge sind um einige Tonnen schwerer als ihre "Geschwister" im normalen San-Andreas-Alltag. Rammen bringt daher wenig, denn eher geht der Broadway in Flammen auf, als die Limo. Also musst du einen Drive-by ausführen. Bleibe dabei rechts neben der Limo, dann kollidiert sie nämlich mit dem Gegenverkehr, was dir es leichter macht, die Fahrzeuge abzuschießen.

Tipp: Nach den beiden ersten Abschnitten kannst du den Broadway bei Pay’n’Spray reparieren. Es gibt für den dritten Missionsteil keine Restriktionen, dieser startet erst am Marker in Downtown. Wer es partout nicht schafft, macht vor Beginn des ersten Abschnitts einen Abstecher zu Loco Low Co. in Willowfield und verpasst dem lahmen Broadway eine Fünffach-Nitro-Behandlung – das hilft am Berg ungemein.

Missionsende

Die Mission ist verloren, wenn Jizzys erste Hure vorzeitig stirbt, die anderen beiden sterben oder wenn Jizzys Broadway explodiert.

Handygespräch

  • Carl „CJ“ Johnson: Was gibt’s?
  • Wu Zi Mu: Hey, Carl, hier Woozie. Falls du Zeit hast, würd ich mich freuen, wenn du zu mir kommen würdest, um zu reden.
  • CJ: Ja, klar. Wo find ich dich denn?
  • Wu Zi Mu: Ich hab ein kleines Wettbüro in Chinatown. Komm einfach vorbei und sag, wer du bist. Meine Leute erwarten deinen Besuch.
  • CJ: Abgemacht, Mann.
  • Wu Zi Mu: Bis dann.

Trivia

  • Der Camper der beiden Schläger hat eine von vier möglichen Lackierungen, die einzigartigerweise in Beige und einer anderen Farbe gehalten sind.
  • In der USK-16-Version gibt es hier die einzige Szene, wo auf am Boden liegende Passanten eingetreten wird: Im zweiten Missionsabschnitt muss man eine am Boden liegende Prostituierte retten, auf die von zwei Männern eingetreten wird. Nachdem man die gewalttätigen Freier erledigt hat, rächt sich die Prostituierte an deren Leichen, indem sich wiederum auf diese eintritt.

Fortsetzung

Loco-Syndikat

T-Bone Mendez

Wu Zi Mus

Mountain Cloud Boys

San-Andreas-Missionsübersicht

Missionen vom Loco-Syndikat
Jizzy | Mike Toreno | T-Bone Mendez

Auch bei Fandom

Zufälliges Wiki