Wikia

Grand Theft Auto Wiki

First Base

Kommentare0
10.937 Artikel in
diesem Wiki
First Base
Übersetzung Erste Basis
Annahmestelle Fern-Ridge-Speicherhaus, Fern Ridge
Belohnung(-en) keine

Dialoge Bearbeiten

Track 031

(der Verlauf des Dialogs nach der Zwischensequenz kann missionsspezifisch variieren) (CJ geht die Treppe zu Catalinas Tür hoch)

(er klopft dreimal)

  • CJ: Hey, Baby. Sorry, dass es so blöd mit uns angefangen hat. Ich hab ’ne harte Zeit hinter mir. Vielleicht war ich ein bisschen hart. Bitte verzeih mir. Na, komm, Baby! Mach die Tür auf – Scheiße.

(er versucht durch das Fenster links von der Tür zu gucken)

  • CJ: Ist sie hier? Ich seh nichts. Jetzt komm, Baby, sei nicht sauer, Baby, bitte!

(Carl klopft wieder ein paar Mal, geht dann wieder die Treppe runter und schaut links am Haus vorbei)

  • CJ: Baby, ohne dich gibt es kein Carl Johnson mehr. Verdammt, Mann, Scheiße. Wo steckt diese blöde Schlampe?

(Catalina kommt so schnell hinter CJ angelaufen, dass er gar nicht reagieren kann. Sie tritt ihm mit dem Knie ins Gesäß, sodass er auf die Knie fällt, und hält ihm dann eine Pistole an den Kopf und hält ihn zusätzlich mit der anderen Hand fest)

  • Catalina: Hier, du Schwuchtel. Wer ist jetzt das Arschloch, hah?
  • CJ: Oh, Baby, es tut mir so leid, Baby.
  • Catalina: Was war das?
  • CJ: Du hast so recht! Bitte verzeih mir, Baby. Aber erschieß mich verdammt noch mal nicht! Bitte!
  • Catalina: Es tut dir also leid? Wie willst du beweisen, dass dir es leidtut?
  • CJ: Komm jetzt, Baby, komm. Ich werd mit dir die ganz harte Nummer durchziehen.

(sie nimmt die Hand von ihm weg und entfernt sich ein Stück, aber immer noch mit vorgehaltener Waffe)

  • Catalina: Sprich weiter!
  • CJ: Und ich werde Banken mit dir ausrauben.
  • Catalina: Ohhh?
  • CJ: Und ich lasse dich jeden umlegen, den du umlegen willst.
  • Catalina: Hm-hmm?
  • CJ: Ich werde supernett zu dir sein, Baby. Nur bitte erschieß mich nicht.
  • Catalina: Carl...

(sie stößt den Ballermann noch einmal volle Kanne Richtung Carls Gesicht, der selbstverständlich zurückzuckt)

  • Catalina: ...ich glaube, ich liebe dich!

(sie nimmt die Waffe langsam, aber sicher runter)

  • CJ: Äh, Scheiße, das ist großartig.

(er steht wieder auf)

  • CJ: Cool. Ja. Fantastisch, und alles. Du willst auf Raubzug gehen, Baby?
  • Catalina: Hm-hmmm, haha! Hm-hmm.

(CJ legt seinen Arm auf ihre Schulter und gehen weg) (die Zwischensequenz endet)

(unterwegs zu einem der drei Locations)

  • CJ: Okay, aber dieses Mal gehen wir relaxt an die Sache ran, keine durchgeknallte Psychoscheiße, okay?
  • Catalina: Das gilt aber nur für dich, du Memme. Mir ist heute danach, alle Kerle umzulegen, die mir in die Quere kommen!
  • CJ: Baby!
  • Catalina: Bleib locker, bei ein paar Männern mach ich eine Ausnahme. Los, fahr schneller! Ich hoffe, diesmal fährst du besser!
  • CJ: Bist du schon mal auf einem Quadbike gefahren? Das ist nicht so einfach. Vor allem, wenn man ’ne komplett durchgeknallte Schlampe hinter sich sitzen hat, die einem neben dem Ohr rumballert!
  • Catalina: Ich steh drauf, wenn du sauer auf mich bist, Carl! Ich werd versuchen, dich öfter zu ärgern.
  • CJ: Ich kann’s kaum erwarten...

Mission Bearbeiten

Fahre zu einem der drei Ziele: die Tankstelle in Dillimore, die Bank in Palomino Creek oder das Wettbüro in Montgomery.

Missionsende Bearbeiten

Die Mission ist fehlgeschlagen, wenn Catalina stirbt.

Handy-Gespräch Bearbeiten

  • Cesar Vialpando: Hey, Kumpel, ich war fleißig!
  • Carl „CJ“ Johnson: Cesar! Was läuft?
  • Cesar: Nitro riech ich ’ne Meile gegen den Wind. Rennen, mein Freund. Autos. Keine schönen Autos, aber schnell, Mann, schnell!
  • CJ: Wovon redest du?
  • Cesar: Von Typen aus San Fierro, die Straßenrennen fahren. Die treffen sich hier draußen, um so richtig Gummi zu lassen. Keine Bullen, keine Bullenhubschrauber. Willst du dir ein bisschen Geld verdienen?
  • CJ: Scheißt der Papst in den Wald?
  • Cesar: Wieso fragst ’n das dauernd, Kumpel? Ich sag dir doch, ich weiß nicht. Wo seine Heiligkeit hinscheißt, ist seine Sache. Beschaff dir einfach ein schnelles Auto. Kendl und ich warten auf dich südlich von Montgomery. Bis später, Mann.

Fortsetzung Bearbeiten

Catalinas

Against all Odds Bearbeiten

Small Town Bank Bearbeiten

Tanker Commander Bearbeiten

San-Andreas-Missionsübersicht

Missionen von Catalina in San Andreas
Against all Odds | First Base | First Date | Gone Courting | Local Liquor Store | Made in Heaven | Small Town Bank | Tanker Commander

Aus dem Wikia-Netzwerk

Zufälliges Wiki