GTA Wiki
Advertisement

Kann es sein, dass der Name hier nicht mit dem Ort übereinstimmt? Der Vinewood Laundromat ist neben der Comrades-Bar, gegenüber von Nikos erstem Apartment, dieser ist aber nicht betretbar. Der Waschsalon, zu dem man in "Hung out to dry" fahren muss hat keinen bestimmten Namen und befindet sich in der Oneida Avenue... Zaibatsu92 (Diskussion) 14:02, 16. Jan. 2013 (UTC)

Zitat aus der englischen Wiki:

The Vinewood Laundromat is a random laundromat set in Hove Beach on Mohawk Ave. It's near Comrades Bar and is right across from Niko's former apartment.

Du hast vollkommen recht! Du kannst es gerne ändern :) Mike alias the Checker (Diskussion) 15:23, 16. Jan. 2013 (UTC)

Ist bloß die Frage: Wie heißt dann der Waschsalon aus der Mission "Hung out to dry"? Auf dem Schild steht nur "Laundromat", oder auf deutsch "Waschsalon" Zaibatsu92 (Diskussion) 15:58, 16. Jan. 2013 (UTC)

Wie du schon sagtest, einfach Laundromat. Mike alias the Checker (Diskussion) 22:10, 16. Jan. 2013 (UTC)

Laundromat heißt halt schon die Begriffsklärungsseite... Laundromat (Laden) wäre 'ne Option, klingt aber auch irgendwie doof... Die Engländer haben's ohne Begriffsklärungsseite gemacht, aber 'ne Notiz, dass wenn man das Fahrzeug Landromat sucht auf der Seite Laundromat falsch ist. Zaibatsu92 (Diskussion) 17:06, 17. Jan. 2013 (UTC)

Advertisement